×

عصر الفضاء造句

"عصر الفضاء"的中文

例句与造句

  1. 39- إن عصر الفضاء متجذر في التراث العسكري.
    空间时代与军事遗产有很深的渊源。
  2. ولكننا لم نرى أسعار عصر الفضاء كما رأيناها هنا فى
    但我们从来没见过 像这里的东西这么有价值
  3. تضطلع اﻷمم المتحدة باﻷنشطة الفضائية منذ مطلع عصر الفضاء .
    自空间时代开始之日以来,联合国便参与了各种空间活动。
  4. تعمل سواتل اﻷرصاد الجوية بشكل متواصل تقريبا منذ بداية عصر الفضاء .
    自空间时代开始以来,气象卫星几乎是一直不间断地运行着。
  5. 6- يسمى القرن الحادي والعشرون " عصر الفضاء " .
    人称21世纪是 " 空间时代 " 。
  6. تضطلع اﻷمم المتحدة باﻷنشطة الفضائية منذ مطلع عصر الفضاء . ففي أعقاب اطﻻق أول ساتل مأهول .
    自空间时代开始之日以来,联合国便参与了各种空间活动。
  7. فمنذ بداية عصر الفضاء حتى نهاية عام 2007، كانت هناك 457 4 عملية إطلاق فضائية.
    从空间时代之初直到2007年底,空间发射有4,457次。
  8. الخبراء والمزودون لأكثر إختيار ممتد حول العالم لمقتنيات عصر الفضاء
    "我们在全球范围内 专业收集 经销各类太空时代的收藏品" 他们的网站好厉害啊
  9. ودخلت اسرائيل رسميا عام 1988 عصر الفضاء بإطلاق أول ساتل وأفيقOFEQ .
    1988年,随着第一颗OFEQ卫星的发射,以色列正式进入航天时代。
  10. ومن المتوقع أن يسهم اليونيسبيس الثالث بالطبع في تيسير التعاون الدولي في عصر الفضاء المقبل.
    预计第三次外层空间会议必将对促进即将来临的空间时代的国际合作作出贡献。
  11. ودخلت اسرائيل عصر الفضاء رسميا في عام ٨٨٩١ ، وذلك بإطﻻق الساتل أفق-١ (OFEQ-1) بنجاح .
    以色列于1988年正式跨入空间时代,并成功地发射了OFEQ1号卫星。
  12. واﻻستثمار في علوم الفضاء اﻷساسية ﻻ يزيد المعرفة فحسب بل يفتح الباب واسعا أيضا أمام تطور تكنولوجيات عصر الفضاء .
    对基础空间科学的投资不仅增加知识,而且还打开了开发空间年代技术的大门。
  13. منذ بداية عصر الفضاء ، حقق استكشاف الفضاء واستخدامه فوائد علمية وكذلك اقتصادية واجتماعية هائلة للبشرية .
    自从空间时代开始以来,空间探索和利用为人类带来了巨大的科学以及经济和社会惠益。
  14. ولذلك كان دافع عصر الفضاء هو أولوية " البعثة " وليس سلامة الفضاء.
    因此,空间时代的动力不是空间安全,而是 " 使命 " 至上。
  15. ولذلك فان حفز التعاون الدولي وتشجيعه يتصف اليوم بأهمية حاسمة أكثر مما كانت له في أي وقت مضى من تاريخ عصر الفضاء .
    因此,从空间时代的历史来看,现在比任何时候都更需要促进和鼓励国际合作。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "عصر الفراعنة"造句
  2. "عصر العلم"造句
  3. "عصر الجاهلية"造句
  4. "عصر الثورة"造句
  5. "عصر التنوير"造句
  6. "عصر القوة"造句
  7. "عصر المعلومات"造句
  8. "عصر النهضة"造句
  9. "عصر النهضة الإيطالي"造句
  10. "عصر جديد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.